Подача фразеологизмовЯпония язык и культура / Отражение японской культуры в японской лексикографии / Подача фразеологизмовСтраница 2
Рассмотрение фразеологизмов наряду со словами может быть оправдано и в теоретическом отношении. Словарь отражает лексическую систему языка, а единицы ее—не только слова, что не всегда осознается в лексикографической практике. Как писал С. Е. Яхонтов, «словарное слово – единица, которая по характеру своего значения должна отдельно учитываться в словаре. … Словарное слово вовсе не обязательно совпадает с графическим. Например, русск. летучая мышь – единое словарное слово, потому что оно объясняется или переводится в словарях целиком, а не по частям; в этом смысле оно ничем не отличается от англ. bat, имеющего то же самое значение. В словаре С. И. Ожегова имеются слова усталь и удерж, но объяснения им не дается, объясняются только словосочетания без устали, без удержу. Именно эти сочетания являются словарными словами: усталь и удерж – это графические слова, но не словарные слова». К японскому языку понятие графического слова неприменимо. Поэтому там могут более последовательно выделяться словарные статьи, тогда как в европейской традиции может оказаться практически более удобным приравнять лексическое слово к графическому.
Таким образом, некоторые особенности японской лексикографической традиции имеют под собой основания и заслуживают нимания. И в той или иной степени они отражают свойства японской культуры.
Смотрите также
Спорт
Спорт был частью уругвайской культуры от раннего начала
зарождения страны. Победители таких спортивных событий как Чемпионат мира по
футболу, Открытый чемпионат Франции, и на олимпийских играх , Ур ...
Сопоставительный анализ поведения англичан и русских в отдельных коммуникативных
ситуациях
В качестве иллюстрации к тому, что было сказано относительно использования английскими
и русскими коммуникантами стратегий вежливости сближения, приведем результаты анализа
их поведения в некоторы ...
Английские заимствования и английский язык в Японии
В главе в основном рассматривается проблематика, связанная с культурным столкновением японского и английского языка. Сейчас американская массовая культура всё более господствует в мире, а ее распрос ...