«Холодная логика» и агрыдагКультура в книгах / Ноев ковчег и Свитки Мертвого моря / «Холодная логика» и агрыдагСтраница 1
Примечательно, видимо, то обстоятельство, что почти до середины XX века в средства массовой информации попало не более полудюжины сообщений об обнаружении ковчега.
Речь идет о коротком легкомысленном и даже уничижительном ажиотаже вокруг донесения турецких инспекторов в 1883 г.; о не привлекшей особого внимания и малоизвестной истории восхождения Нури в 1887 г., так никогда и не упоминавшейся в официальных документах о восхождениях на Арарат (возможно, из-за его восточного происхождения и отсутствия у него контактов с западными географическими обществами его времени); о коротком и уклончивом упоминании «признания на смертном одре» одного лондонского ученого в 1920-е гг. (приведенной выше истории атеиста); о широко распространившемся в 1930-е гг. рассказе о том, как русский летчик во время Первой мировой войны обнаружил ковчег с воздуха. Добавим появившийся в одной газете в Альбукерке 22 мая 1964 г. рассказ майора Маскелина о русском пилоте, который с разведывательного самолета разглядел огромный корабль, чем подтвердил сообщение Росковитского, и историю с двумя австралийскими летчиками, якобы показывавшими снимки Ноева ковчега, находящегося в «расщелине на горе Арарат» — историю, весьма похожую на описание в «Старе энд Страйпс».
Общественный интерес к горе Арарат и ковчегу начал расти, видимо, с развитием транспорта и средств связи. В следующем десятилетии стали множиться сообщения и слухи об обнаружении, экспедициях и безуспешных попытках раскрыть тайну Ноева корабля на горе Арарат. Эти порой необычные рассказы публиковались в газетах всего света с разными комментариями, в зависимости от благожелательности или ироничности журналистов.
Первым событием, отметившим начало этого периода повышенного интереса, стало опубликование еще одной заметки в Стамбуле 13 ноября 1948 г.
Окаменелые остатки объекта, напоминающего, по мнению крестьян, корабль, были найдены высоко на горе Арарат.
Пока разные люди время от времени сообщали об объектах, напоминающих «дом» или «судно», видевшие эту находку турки уверяли, что это единственный известный объект, который можно было принять за остатки корабля.
Шестидесятидевятилетний фермер Шюкрю Асена, владевший большим земельным участком на далекой восточной границе, однажды пришел в бюро «Ассошиейтед Пресс» в Стамбуле и рассказал о своем открытии. Вот его история:
«В начале сентября курдский крестьянин по имени Решит поднялся примерно на две трети по склону горы высотой 16 тысяч футов и наткнулся на объект, которого ни разу прежде не видел, хотя совершил много восхождений на гору. Обойдя объект, он поднялся выше, чтобы обозреть его сверху.
Там, сообщил Решит, виднелся нос корабля, торчавший из каньона, в который в течение более двух месяцев сыпались тонны подтаявшего льда и снега. Нос был виден почти полностью, а остальная часть оставалась закрытой.
Очертания земли, сказал Решит, указывали на то, что невидимая часть объекта имела форму корабля. Решит спустился к нему и попытался с помощью кинжала отколупнуть кусочек дерева на носу. Оно оказалось таким твердым, что у него ничего не получилось. Оно почернело от времени. Решит настаивал, что это не было обычной скалой. «Я могу отличить корабль, когда вижу его, — сказал он. — Это корабль».
Смотрите также
Краткий исторический очерк
В данной главе мы кратко рассмотрим основные этапы развития японского языка в связи с развитием японской культуры. ...
Сопоставительный анализ поведения англичан и русских в отдельных коммуникативных
ситуациях
В качестве иллюстрации к тому, что было сказано относительно использования английскими
и русскими коммуникантами стратегий вежливости сближения, приведем результаты анализа
их поведения в некоторы ...
Воззрения японцев на язык. Языковые мифы
В данной главе рассматриваются массовые представления японцев (как обычных людей, так и многих профессиональных лингвистов) о своем языке. Языковые мифы и предрассудки отражаются не только в бытовых ...