Особое богатство японского языкаЯпония язык и культура / Воззрения японцев на язык. Языковые мифы / Особое богатство японского языка
В Японии любят видеть особые качества своего языка и в связи с имеющимися в нём многочисленными синонимами; этот миф также критиковал М. Сибатани. Действительно, заимствованные слова вместе с иероглифами их чтения, подвергшиеся фонетической адаптации, значительно пополнили японский лексический запас, очень часто оказываясь синонимичными или очень близкими по значению исконно японским словам. Впрочем, чаще всего имеются стилистические различия: исконное слово – общеупотребительное или чисто бытовое, китайское – книжное. Еще расширилась синонимия после появления в японском языке множества заимствований из английского языка, о которых речь пойдет в шестой главе. Но, разумеется, обилие синонимов – свойство многих языков, а в Японии эти свойства своего языка также склонны мифологизировать.
Смотрите также
Заключение
Римское
искусство завершает собой многовековой путь, начатый эллинской культурой. Оно
может быть определено как явление переходного периода от одной художественной
системы к другой, как мост от ан ...
Брак
Американская студентка приходит ко мне в кабинет и, пока мы беседуем, несколько
раз внимательно оглядывает мой стол. Прощаясь, она уверенно замечает:
– А семьи у вас нет, ведь правда?
– Как это не ...
Культура Руси в средние века
Образование единого Русского государства нашло своё яркое воплощение в культурно-бытовом облике страны. Можно понять законную гордость наших предков, стремившихся запечатлеть в произведениях зодчест ...