Священное наследие переходит из рук в руки
Культура в книгах / Ноев ковчег и Свитки Мертвого моря / Священное наследие переходит из рук в руки
Страница 3

Вскоре молодые люди подружились, несмотря на разное происхождение и воспитание. Однажды в 1937 г. во время прогулки по горам под солнечным южным небом армянин поведал французу историю своей жизни. В частности, он рассказал о попытках деда добраться до ковчега и признался, что сомневается в своей способности выполнить наказ старика. Француз, по его мнению, был значительно лучше подготовленным альпинистом и мог бы справиться с этой трудной задачей.

Армянскому юноше повезло: он не мог бы найти более восприимчивого слушателя, ибо молодой французский солдат Фернан Наварра был с детства зачарован историей Ноя и ковчега, которую рассказала ему мать. Слова друга взволновали молодого альпиниста, и он сам решил выполнить этот странный наказ.

На тренировки ушло пятнадцать лет, прежде чем Наварра почувствовал, что готов к первой попытке. После пятнадцати лет изучения материала и накопления снаряжения и денег (а приходилось еще заниматься семейными и коммерческими делами) француз стоял на снежном склоне Агрыдага и зачарованно смотрел вниз на то, что казалось тенью огромного корпуса, вмурованного в лед.

Описание трех поисковых экспедиций Наварры на «Гору Ковчега» — одно из самых захватывающих сказаний нашего времени. Найденный же им в глубокой расселине кусок обработанного дерева положил начало спорам, которые не затихают до сих пор в цивилизованных странах всего света: действительно ли Фернан Наварра обнаружил остатки ковчега? Принес ли наказ старого армянина свои плоды в тот радостный день 1955 г., когда пальцы француза нащупали кусок почерневшего дерева в таящем льду озера ледникового происхождения?

Только Время и продолжение поиска дадут ответы на эти вопросы.

Страницы: 1 2 3 

Смотрите также

Краткий исторический очерк
В данной главе мы кратко рассмотрим основные этапы развития японского языка в связи с развитием японской культуры. ...

К вопросу о национальном характере
Когда говорят о том или ином народе, часто используют понятие национальный характер.  Встречается оно и в работах по межкультурной коммуникации, при этом термин этот так до конца не определен ...

Сопоставительный анализ поведения англичан и русских в отдельных коммуникативных ситуациях
В качестве иллюстрации к тому, что было сказано относительно использования английскими и русскими коммуникантами стратегий вежливости сближения, приведем результаты анализа их поведения в некоторы ...