Ситуация «Ответ на обещание помочь»
Категория вежливости и стиль коммуникации / Вежливость сближения и стиль коммуникации / Сопоставительный анализ поведения англичан и русских в отдельных коммуникативных ситуациях / Ситуация «Ответ на обещание помочь»
Страница 2

Просьба (ее выразили 14,8 % русских информантов) сопровождалась указанием на серьезность проблемы (Зайди, пожалуйста, без машины я как без рук / Постарайся, пожалуйста, у меня важная поездка). В ряде случаев допускалось ее усиление (Будь так любезен, я тебя буду ждать / Пожалуйста, я тебя очень прошу). Последнее, на наш взгляд, подтверждает мысль Анны А. Зализняк о том, что в русской культуре Я тебя прошу означает, в частности, я буду чувствовать, что я тебе обязан [Анна Зализняк 2005: 284].

Любопытно, что часть русских, соглашаясь принять предложение, выдвинула свои условия: Хорошо, только не забудь / Давай, только обязательно /Хорошо, только давай побыстрее. Здесь мы видим важное различие в поведении англичан и русских: англичане в большей степени ориентированы на собеседника, они проявляют большую тактичность, интересуются возможностями партнера, беспокоясь о том, что они могут доставить ему большие хлопоты и т. д. Русские в большей степени ориентированы на самих себя, на свои интересы и проблемы, которые им необходимо решить. Ср.: Are yousure it is not too much trouble? / That's great, but only if you have the time / Don't worry if you can't make it. – Постарайся, пожалуйста / Только давай побыстрее / Только не забудь.

Что касается количества использованных реплик, то здесь также проявляется существенное различие. Небольшая часть английских ответов (20,5 %) представляла собой единичную реплику. В основном они выражали оценку (That would be great / That would be wonderful), в нескольких случаях – благодарность (Thank you very much) и заботу о партнере (Are you sure it is not too much trouble?). Подавляющее большинство (70,5 %) состояло из двух реплик, в которых выражались:

1) оценка + благодарность: Thanks, Paul. That would be great. / Thanks. That would be wonderful. / Great. Thanks a million. / Deadly. Thanks a million;

2) благодарность + комплимент: Thank you. You are so kind. / Thanks. You are too kind. / Thank you so much. You are wonderful;

3) благодарность + забота о партнере: Thank you very much. But are you sure it is not too much trouble?/ Thanks. If you don't have the time, don't worry about that;

4) оценка + забота о партнере: That would be great if you have time. / That would be great. Would you mind? / That would be great. But do you mind? /Are you sure? That would be great. / That's grand, but only if you have the time .

Часть информантов (9 %) предпочла быть еще более многословными, их ответы представляли собой различные комбинации из трех перечисленных выше реплик (благодарность, оценка, забота): Thanks. That would be great. You're too kind. / Thanks. That would be great. I'd really appreciate it. / Thank you very much. That would be wonderful, but only if you have the time. / Thank you very much. I'd really appreciate that, but don't worry if you can't make it.

Ответы русских информантов состояли чаще всего из одной реплики (66,7 %) или двух (33,3 %). Одиночные реплики содержали выражение согласия (Хорошо / Давай, заходи / Ладно, буду ждать), также благодарность (Большое спасибо /Заранее спасибо /Я буду тебе очень благодарен), реже просьбу (Зайди, пожалуйста / Будь так любезен / Только обязательно приходи) и заботу о партнере: Если можешь / Если тебе не трудно). Ответы из двух реплик представляли собой следующие комбинации:

– согласие + благодарность: Хорошо, буду тебе очень благодарен / Хорошо. Спасибо.

– благодарность + благодарность: Спасибо, я буду очень благодарен / Спасибо. Я буду тебе признательна.

– благодарность + оценка: Спасибо! Было бы здорово / Было бы неплохо. Заранее спасибо.

Страницы: 1 2 3 4

Смотрите также

Становление римского искусства (VIII-I вв. до н. э.)
Республика оставила немного произведений, по которым можно судить о принципах зодчества того времени: сооружения разрушались, нередко позднее переделывались. Большая часть уцелевших памятников была ...

Спорт
Спорт был частью уругвайской культуры от раннего начала зарождения страны. Победители таких спортивных событий как Чемпионат мира по футболу, Открытый чемпионат Франции, и на олимпийских играх , Ур ...

Уругвай и его культура
Данная работа посвящена изучению страны Уругвай, её нравов и культуры. Эта тема очень актуальна в наше время в связи с возросшим интересом к данной стране. 1. Целью данной работы являе ...